Kamis, 01 Mei 2014

YUI Remember You- (Mengingatkanku pada Seseorang yang Istimewa)


YU-I Remember You-


YUI – I remember you
Single: I remember you
Album: CAN’T BUY MY LOVE

Romaji
kaze wa mou tsumetai keredo
natsukashii sora no nioi ga shitanda
hoomu kara umi ga mieru
kono basho de kimi wo sagashiteru
kisetsuhazure no saafu boodo ni
ano natsu wa kitto ikiteru
taiyou wa zutto oboeteita hazu sa
ne kikoeteru
namida wa mise naitte kimi wa sou itte
boku tachi wa futarite wo futta
sayonara wa iwanai da karate wo futta
yuuyake ni kieta
I remember you
sabita gitaa kakaeru tabini
ano uta ga mune no oku wo tsukamu kedo
ima mo madasaenai hibi
kono basho de boku wa sugoshiteru
dakedo omounda dare kano tameni
kitto bokura wa ikiteru
taiyou ga kitto oshiete kuretanda
ne kikoeteru
namida wa mise naitte kimi wa sou itte
boku tachi wa futarite wo futta
sayonara wa iwanai da karate wo futta
yuuyake ni kieta
I remember you
are kara no boku wa aikawarazu da kedo
honno sukoshi jishin ga arunda yeah
namida wo koraeteru yakusoku dakara
dare yori mo tsuyokunara nakucha
sayonara wa iwanai datte me wo tojite
sugu ni aeru
I remember you

Terjemahan Indonesia
Angin berhembus dengan dingin
Tapi aku bisa mencium bau langit yang penuh kenangan itu
Aku bisa melihat laut dari stasiun kereta api
Di sini aku mencarimu
Hari-hari telah berlalu
Namun musim panas masih ada di sana, di papan luncur ku
Matahari selalu mengingat semuanya
Bisakah kau mendengarku?
Kau mengatakan untuk tidak menangis
Dan kita saling melambaikan tangan
Kita tidak mengucapkan selamat tinggal, hanya melambaikan tangan
Dan kau menghilang dalam tenggelamnya matahari
Aku mengingatmu
Setiap aku menggenggam gitar tua ini
Lagu itu menangkap hatiku
Bahkan sekarang hari-hari masih suram
Di sini aku mencarimu
Tapi aku berfikir
Kita pasti hidup untuk seseorang
Matahari pasti mengingat semuanya
Bisakah kau mendengarku?
Kau mengatakan untuk tidak menangis
Dan kita saling melambaikan tangan
Kita tidak mengucapkan selamat tinggal, hanya melambaikan tangan
Dan kau menghilang dalam tenggelamnya matahari
Aku mengingatmu
Aku masih sama seperti yang dulu
Tapi sekarang aku sedikit lebih percaya diri
Aku berjanji untuk menahan air mata ini
Aku harus lebih kuat dari siapapun
Kita tidak perlu mengucapkan selamat tinggal, karena itu saat aku menutup mata
Aku bisa melihatmu
Aku mengingatmu



:::: Yumei bercerita:
Aku mengenal Yui sejak awal kuliah. Berawal dari teman yang juga suka Jepang, akhirnya aku mengoleksi lagu YUI dari berbagai album. Aku selalu menyertakan lagu-lagu Yui di setiap playlist ku. Then, aku search liriknya dan sering menyanyikannya di waktu senggang. Well, itu cukup ampuh untuk memperkaya kosakata Bahasa Jepangku 
*ganbatte nihongo*

Kali ini yang aku posting adalah lagu Yui yang berjudul I Remember You. Aku suka banget dengan lagu ini. Kenapa? Karena lagu ini mengingatkanku tentang seseorang yang istimewa di hatiku. Kebetulan dia juga suka dengan lagu-lagu Yui. 
Dan, kita sempat bernostalgia dengan lagu itu. Liriknya kena banget…  sumpah…..langsung jleb dech, (kalo bahasa anak sekarang).
Seseorang itu istimewa karena kita sama-sama suka Bahasa Jepang dan kita juga sering belajar Bahasa Jepang bareng. Terkadang aku juga nggak tahu maksud tulisannya yang pake Bahasa Jepang. Alhasil, kamus conventional, kamus elektrik sampai tanya-tanya ke Sensei-Sensei yang cukup mahir berbahasa Jepang melalui dunia maya.

Well, kisahku ini sangat menarik untuk dibuat novel. Maybe, someday I will arrange about story. Apapun itu, aku akan tetap mengingatmu, seseorang yang istimewa di hatiku.


0 komentar:

Posting Komentar